construction翻译(operation翻译)

admin 269 0

各位老铁们好,相信很多人对construction翻译都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于construction翻译以及operation翻译的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

一、recessed waist construction怎么翻译

1、应是明代家具的一种样式,个人认为可翻译为“束腰”,与“四面平("four-sideflushed)”相对。“四面平”式的家具前后左右四个面都平整。“束腰”式的家具则相反,从桌/凳面下起凹进去。下面的图左为束腰马蹄足式杌凳,右为四面平方桌。

2、再次申明仅供参考,我对明清家具知之甚少。

二、Under construction怎么翻译

1、读音:英 [ˈʌndə(r) kənˈstrʌkʃn]美 [ˈʌndər kənˈstrʌkʃn]

2、语法:construction的基本意思是“建造,建设”,常用于指抽象的事物,如经济建设、现代化建设等。用于具体事物时表示某一“建造物,建筑物”,还可表示建筑物的“结构”,引申用于文学中可表示短语、句子等的“结构”,即“造句法”。

3、Fourhighwaysareunderconstruction.

4、读音:英 [wɜːkɪnˈprəʊɡres]美 [wɜːrkɪnˈprɑːɡres]

5、语法:progress作名词的基本意思是“前进”,一般是指在空间中行进,用于抽象事物可作“进步,发展”解,一般是指某人在某个方面取得了比以前更好的成绩,也可表示进步的事物。

6、Thediariesareamixtureofconfession,workinprogressandobservation.

7、这些日记里既有自白,也有当下工作记录,还有见闻评论。

三、construction和framework的区别

1.the building of something, typically a large structure.

同义词: building, erection, putting up, setting up, establishment; More

the building of large structures considered as an industry.

the style or method used in the building of something.

construction更多指的是施工建筑,结构通常指的是比较大的建筑结构,椅子结构。。。实物(实体,可以摸得到的)的结构

an essential supporting structure of a building, vehicle, or object.

synonyms: frame, substructure, infrastructure, structure, skeleton, chassis, shell,body, bodywork; More

a basic structure underlying a system, concept, or text.

"the theoretical framework of political sociology"

synonyms: structure, shape, fabric, order, scheme, system, organization,construction, configuration, composition, warp and woof;

framework虽然也有结构的意思,但用法更多的是体系的结构,报告的结构,概念体系的结构,如果在说实物:帐篷,建筑,翻译过来是框架的意思,所以结构的意思只用于和体系结构有关的概念。

四、...某某建筑英文翻译用**building还是**construction

construction读法英[kən'strʌkʃ(ə)n]美[kən'strʌkʃən]

1、construction quality工程质量

2、engineering construction工程建设

3、construction company建筑公司

4、infrastructure construction基础设施;基础设施建设

5、construction industry建筑工业

1、construction的基本意思是“建造,建设”,常用于指抽象的事物,如经济建设、现代化建设等。用于具体事物时表示某一“建造物,建筑物”,还可表示建筑物的“结构”,引申用于文学中可表示短语、句子等的“结构”,即“造句法”。

2、construction在句中有时可用作定语修饰其他名词。constructional work和constructionwork都指“建筑工程”,但前者较常见;

constructional worker和constructionworker都指“建筑工人”,但后者较常见。

in construction, under construction这两个短语的意思完全不同,前者是“从事建筑业”,后者是“在建设中”。试比较:

He is in construction.他从事建筑业。

The new railway is still under construction.那条新铁路正在建设中。

关于本次construction翻译和operation翻译的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。