constitute和consist区别(consist的用法)

admin 192 0

其实constitute和consist区别的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解consist的用法,因此呢,今天小编就来为大家分享constitute和consist区别的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

一、consist compose comprise constitute的区别

consist、compose、comprise、constitute的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

1、consist:consist的基本意思是“某物由…组成”,是不及物动词。其后常接of短语表示其构成情况,且只用于一般时态,不用于进行体和完成体,也不用于被动结构。

2、compose:compose的基本意思有“组成”“构成”,引申可表示“作曲”;“使安定,使镇静”。

3、comprise:comprise包括两层意思是“包含,包括”,“组成,构成”。当其主语表示整体而宾语表示部分时,译为“包括”,此时用于系动词,不用于进行时态。

4、constitute:constitute的基本意思是“组成”,主要用于机构的组成或规章制度的制定,引申则可指组成人员的选定或任命。

1、consist:指一个整体由几个部分组成。

4、constitute:与组成成分是一致的。

二、conpose,consist与constitute三者的区别

1、这三个词都有组成构成的意思,compose作为构成的意思的时候应该是用被动语态Be composed of,例如Water is composed of hydrogen and oxygen.

2、consist是不及物动词,得加介词用 consist of,例如The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland.

3、constitute是及物动词,不需要加介词of,例如 Twelve months constitute one year.而且constitute一般多用于机构,组织的构成

4、A选项的话,句子应该改成Nearly 25%of the town's population is composed of the under-18s.

5、B选项应该改成consist of,The under-18s consist of nearly 25%of the town's population.原句中的of是nearly 25%of the town's population中的成分.

6、C选项include是包括包含的意思,中文意思不符合题意.

三、comprise,consist,compose和constitute区别

1、compose,consist of,comprise,constitute这组动词的一般含义为“组成”或“构成”。

2、compose在表示“由……材料构成”时,见于被动语态;在用于主动语态时,一般它所表示的“构成”或“组成”总包含着融合为一,而且主语或者是复数名词或者是集体名词。

3、Concrete is composed of cement, sand and gravel mixed with water.

4、混凝土由水泥、砂、石子与水掺和而构成。

5、England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain.

6、英格兰、苏格兰和威尔士构成大不列颠岛。

7、Mere facts, badlly stated, do not compose a good book.

8、仅仅有资料,如果陈述得很糟糕,并不能组成一本好书;

9、consist of的含义与被动语态的 compose相同

10、Though the costume consists only of a sheet, it was very effective.

11、虽然那件化装服装仅由一条床单组成,但效果很好。

12、comprise在表示“构成”时,其内涵是“包括”或“覆盖”

13、These houses do not comprises all his property.

14、这些房产并没有构成他的全部财产。

15、The committee comprises men of widely different views.

16、这个委员会由见解甚为悬殊的人组成。

17、constitute的主语可以是复数名词也可以是单数名词,所“构成”的事物在属性和特征上,亦或在组织上,与组成成分是一致的

18、This growing poverty in the midst of growing poverty constitutes a permanent menace to peace.

19、在这种不断增长的贫困中正在增长着的贫困,构成了对和平的永久的威胁。

20、Seven days constitutes a week.

四、constitute,form,make up ,compvose,comprise的用法和区别

它们的区别我懂,"constitute"、"form"、"make up"、"compose"和"comprise"都可以表示某个事物由若干部分组成。虽然它们的意思相似,但它们在使用上有一些细微差别。给大家制作了一个表格,总结了他们的含义,发音,语法、语气、用法等,来看下他们的区别,这样更加容易对比了解

以下是它们之间的五个主要区别以及每个区别的举例说明:

"constitute"强调组成某物所必需的成分。

例子:The rules of the club constitute a binding agreement among the members.

中文翻译:俱乐部的规则构成成员之间的约定。

"form"通常用于表示事物的基本成分。

例子:The letters form a word.

中文翻译:这些字母组成了一个单词。

"make up"侧重于强调事物的构成部分。

例子:The crowd was made up of people of all ages.

中文翻译:人群由各个年龄段的人组成。

"compose"侧重于表达事物的组成成分的质量。

例子:The poem is composed of vivid imagery and strong emotions.

中文翻译:这首诗用生动的意象和强烈的情感组成。

"comprise"强调事物由几个组成部分构成,常用于被动语态。

例子:The team is comprised of players from all over the world.

中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。

"constitute"和"make up"后面通常接表示整体的名词或代词,而"form"和"compose"后面通常接表示部分的名词或代词。

例子:The committee is constituted of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:The committee is made up of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:These states form the United States of America.

中文翻译:这些州组成了美利坚合众国。

例子:The book is composed of three parts.

中文翻译:这本书由三部分组成。

"constitute"通常用于描述形成整体的必要组成部分。

例子:The ingredients constitute the recipe.

中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。

"form"通常用于描述组成事物的基本单元。

例子:The cells form the tissue.

中文翻译:这些细胞构成了组织。

"make up"侧重于描述组成事物的各个组成部分。

例子:The committee is made up of representatives from different departments.

中文翻译:委员会由来自不同部门的代表组成。

"compose"侧重于描述事物的构成部分所包含的质量或属性。

例子:The painting is composed of vibrant colors and bold lines.

中文翻译:这幅画由鲜艳的颜色和粗线条构成。

"comprise"强调事物所包含的组成部分。

例子:The team comprises players from different countries.

中文翻译:这个团队包括来自不同国家的球员。

"constitute"和"comprise"通常用于较为正式的场合,语气相对更加庄重和严谨。

例子:The committee is constituted of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:The United States comprises fifty states.

中文翻译:美国由五十个州组成。

"form"、"make up"和"compose"则更常用于口语和非正式场合。

例子:The ingredients make up the recipe.

中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。

例子:The band is formed by four musicians.

中文翻译:这个乐队由四名音乐家组成。

"constitute"和"comprise"都强调事物的组成部分,而且都表示这些部分是全部的。

例子:The committee is constituted of ten members, and no more.

中文翻译:委员会由十名成员组成,没有更多了。

例子:The team comprises players from all over the world.

中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。

"form"、"make up"和"compose"则没有这种限制,可以表示组成部分的数量可以有多个或少于全部。

例子:The cells form the tissue, but not all cells are the same.

中文翻译:这些细胞组成了组织,但并不是所有细胞都相同。

例子:The crowd was made up of people of all ages, but mostly young people.

中文翻译:人群由各个年龄段的人组成,但大多是年轻人。

总的来说,"constitute"、"form"、"make up"、"compose"和"comprise"在意义、语法、语气和数量上都有一些细微差别。在实际使用中,可以根据具体语境和需要来选择使用哪个单词。

五、comprise,consist,compose和constitute区别是什么

1、compose在表示“由……材料构成”时,见于被动语态;在用于主动语态时,

2、一般它所表示的“构成”或“组成”总包含着融合为一,

3、而且主语或者是复数名词或者是集体名词。

4、Concrete is composed of cement, sand and gravel mixed with water.

5、混凝土由水泥、砂、石子与水掺和而构成。

6、England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain.

7、英格兰、苏格兰和威尔士构成大不列颠岛。

8、Mere facts, badlly stated, do not compose a good book.

9、仅仅有资料,如果陈述得很糟糕,并不能组成一本好书;

10、consist of的含义与被动语态的 compose相同

11、Though the costume consists only of a sheet, it was very effective.

12、虽然那件化装服装仅由一条床单组成,但效果很好。

13、comprise在表示“构成”时,其内涵是“包括”或“覆盖”

14、These houses do not comprises all his property.

15、这些房产并没有构成他的全部财产。

16、The committee comprises men of widely different views.

17、这个委员会由见解甚为悬殊的人组成。

18、constitute的主语可以是复数名词也可以是单数名词,所“构成”

19、的事物在属性和特征上,亦或在组织上,与组成成分是一致的

20、This growing poverty in the midst of growing poverty constitutes a permanent menace to peace.

21、在这种不断增长的贫困中正在增长着的贫困,

关于constitute和consist区别到此分享完毕,希望能帮助到您。