transformation翻译_transformative翻译

admin 22 0

transformation的翻译

n. 转型;转化;改造 读音:英 [trnsfmen];美 [trnsfrmen]例句:Transformation is not only a choice, but also a strategy.转型不仅是选择,更是战略。

transformation的意思是:n. 彻底的改变;巨变;改观;舞台场景的突变;变态;嬗变;核的转换;变换;转换。

translation强调变化的过程;transformation强调变化的结果。那个空里可以根据需要填这两词中的任意一个。

transformation-drill是什么意思

ETL(Extraction-Transformation-Loading的缩写,即数据抽取、转换和加载)等等。Storm的处理速度惊人:经测试,每个节点每秒钟可以处理100万个数据元组。Storm是可扩展、容错,很容易设置和操作。 Apache Drill 为了帮助企业用户寻找更为有效、加快Hadoop数据查询的方法,Apache软件基金会近日发起了一项名为Drill的开源项目。

Drill项目其实也是从谷歌的Dremel项目中获得灵感:该项目帮助谷歌实现海量数据集的分析处理,包括分析抓取Web文档、跟踪安装在Android Market上的应用程序数据、分析垃圾邮件、分析谷歌分布式构建系统上的测试结果等等。

而“Drill”将有助于Hadoop用户实现更快查询海量数据集的目的。通过开发“Drill”Apache开源项目,组织机构将有望建立Drill所属的API接口和灵活强大的体系架构,从而帮助支持广泛的数据源、数据格式和查询语言。RapidMiner RapidMiner是世界领先的数据挖掘解决方案,在一个非常大的程度上有着先进技术。

商业智能的意思。商业智能(BusinessIntelligence,简称:BI),又称商业智慧或商务智能,指用现代数据仓库技术、线上分析处理技术、数据挖掘和数据展现技术进行数据分析以实现商业价值。

industry 安装调试: installation and adjustment 检测维修: inspection and maintenance 钳工中级: fitter intermediate level 机修: machine repair 计算机一级: computer grade 2 技术改造: technical transformation 生产组织管理: producing organization management 我是做翻译的,上述答案应该可以让你满意。

槽孔补偿长度有几种方法 Drill Tool Manager 这个是由hooks控制的,你要把hooks文件发上来,才知道问题在哪里。

transform的固定搭配

Transform 可以与一些与改变、变化相关的名词和动词搭配使用,如 change(变化)、shift(转变)、adapt(适应)等。例如:The company needs to transform its culture to thrive in the competitive market.(该公司需要转变其文化以在竞争激烈的市场中生存。

B 固定搭配,transform ...into把某东西转变成某某 句意:附加的设备能够使你的电风扇转变成台灯。C since在这里表示‘已经’两国关系已经恶化。C 固定短语too...to太...而不能 她尝试着去解释,但是挽回这个局面已经太晚了。

Range 一般指某个限度之内的范围,比如价格幅度,比如山脉 通常也有固定的搭配,range from…to…指范围从。。到。。

通顺逻辑,寻求搭配 注意固定的搭配,包括动词与介词的搭配、动词与名词的搭配以及形容词与名词的搭配等,同时要根据内容选择正确的短语。

中考是很基础的。阅读都不会太难,建议你还是多做卷子。坚持每天做一份卷子,应该就没太大问题。还有要注意一些固定搭配。例如:look forward to doing sth...如果你需要我可以在附上一份常用词组搭配。学英语重在坚持和积累。我中考英语147,祝你好运。

英语翻译

1、英 [trnslet];美 [trnslet]v. 翻译;解释;转移;调动 translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。

2、汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。

3、例如,把crocodile tears 译为鳄鱼泪,就是异化的翻译方法;舍弃原语所包含的文化、形象色彩,取而代之用译文的文化色彩,或者牺牲这种文化色彩而只翻译出其意义就是归化,就是让原文“归顺”于译文。例如把crocodile tears 译为假惺惺的眼泪,就是归化的翻译方法。

4、翻译的英语是translate,为动词,translation为名词。而另一个词是interpret,它的意思是“解释,说明;口译;翻译”。

工程上的技术术语“改造”如何翻译

1、橡胶坝 rubber dam; flexible dam; fabric dam 锚着于底板上,以聚酯或橡胶为基质合成纤维织物形成袋囊,经充水(气)后形成的坝。丁坝 spur dike; groin 一端接河岸,一端伸向整治线,在平面上形成丁字形,坝轴线与流向交角分上挑、下挑或正挑的横向整治建筑物。

2、质量密度 (Mass Density)单位体积材料(包括岩石和土)的质量,简称密度。 重力密度 (Force (Weight) Density)单位体积材料所受的重力,简称重度。 动量矩 (Moment of Momentum)质点的动量与该质点至某点距离的乘积。

3、第二节 房屋建筑结构术语 混合结构 mixed structure来源:不同材料的构件或部件混合组成的结构。 板柱结构 slab-colume system 由楼板和柱(无梁)组成承重体系的房屋结构,如升板结构、无梁楼盖结构、整体预应力板柱结构。

4、房屋建筑工程 building engineering 一般称建筑工程,为新建、改建或扩建房屋建筑物和附属构筑物所进行的勘察、规划、设计、施工、安装和维护等各项技术工作和完成的工程实体。

5、工程的英文翻译是Engineering。Engineering是一个多领域的学科,涵盖了各种不同的技术和专业领域。以下是关于该词的 Engineering 是一个广泛的术语,指的是通过科学技术、创新思维和数学知识来实现设计、建造和维护各种系统、设备、建筑和设施的过程。

6、当我们谈论英文缩写词“GMFF”时,它实际上代表的是Genetically Modified Food and Feed,中文翻译为“转基因食品和饲料”。这个术语主要用于描述经过基因工程技术改造的食品和饲料产品。

标签: #transformation翻译